Facts & Stories
Facts & Stories
A "racist, xenophobic attack" published by an Italian newspaper upsets the over 400 delegates to the First Conference of Young Italians in the World.
The second day of the Conference of Young Italians in the World was monopolized yesterday by a "political incident". The center-right daily "Libero", a newspaper printed in the North of Italy and generally favourable to Mr. Berlusconi's government, devoted its cover page today to a violent attack on the young delegates.
The lead article was entitled "Importiamo Papponi" -- a play on words suggesting that the delegates being "imported" from abroad are either "pimps" or "overeaters".
![]() |
The article was intended to denounce the waste of public money used to cover the expenses of over 400 young people who gatherd here from all over the world to meet and discuss a wide range of issues regarding their life as Italian citizens who are in large part the descendants of Italian emigrants. The Conference – the first ever dedicated specifically to youngsters – is organized along both continental and thematic lines and covers issues such as indentity and multiculturalism, information and communication, language and culture, representation and participation, and work.
i-Italy was present at the Conference from day one. We accepted the request of a group of young people who were furious at the newspaper article and demanded a platform to reply with their own words (see the video above). But everybody was upset in the big building of FAO (the UN Food and Agriculture Organization) which hosts the conference. Many despised the fact that some people in Italy today are as racist and xenophobic against today's immigrants as they are against the sons and daughters of our own emigrants.
Below is the English translation of the official document released by the main organizer of the conference, the General Council of Italians Abroad.
* * *
Nowhere in the world but in Italy a national newspaper would have welcomed young citizens coming from all over the world and gathering in Rome for an important Conference, using racist and xenophobic epithets.
The General Council of Italians Abroad – an institution established by Italian law whose mission is mainly carried on by volunteers – is proud for having promoted the First Conference of Young Italians in the World that is taking place in Rome and is subdivided in Continental and Thematic Commissions followed by a final debate in Plenary Assembly.
Both Prodi's and Berlusconi's governments have understood the need to enrich Italy with the treasury represented by young Italians living abroad, whether of first or successive generations, and made possible the organization of this Conference.
The highest representatives of the State, the President of the Republic and the Presidents of the Chamber of Deputies and of the Senate have recognized the importance of the event and welcomed delegates and guests in Montecitorio during an extraordinary meeting of great substantial and symbolic value.
Up until now the works of the conference have highlighted the richness of our young people's analyses and proposals. They are ready to continue to operate as a network, both among themselves and with Italy, aiming to their mutual enrichment on cultural, linguistic, economic, and social planes and to the progressive, positive consolidation of a "System-Itlay" abroad.
The Cgie is convinced that this vision, if projected into the future, can contribute to the overcoming of those provincial and ultra-nationalist attitudes that still emerge in some media.
The assembly continues to work on input from the Head of the State and the Presidents of the two branches of the Parliament.
Conference of Young Italians in the World
Can someone please tell your translator that "Pappone" does NOT only mean "pimp or overeater".
In this case "Libero" was intimating that the young attendees were a bunch of "self-indulgent scroungers", which is something totally different!.
Papponi
Nope, Sir. Pappone in Italian means, first of all, "magnaccia" (pimp). Secondarily it may indicate a "mangione" (overeater). In the latter case, the term may imply that you are sort of stealing what you're eating (as in "mangiapane a tradimento"). Hence "scrounger" *could* be used to translate pappone... which would suggest that 400 young Italians convening in Rome from all over the world were actually stealing/wasting public money. However it seems very likely that Libero's editor-in-chief Vittorio Feltri did intend to play with the two meanings of the term when he chose that title, for "pimp" is definitely the most common meaning of "pappone". It was meant to be offensive and Feltri should accept responsibility for that. Libero routinely scorns immigrants--what is peculiar in this case is that the newspaper was offending the sons and daughters of our own emigrants...
Papponi
Dear Ottorino,
You obviously know the English language well but I beg to differ on your interpretation of "pappone" in this context. I read the article and it appears to me that Mr Feltri was definitely inferring that the Italian visitors were only there for self-serving purposes and Italy had nothing to gain from holding such a conference. Since you obviously consult dictionaries, I quote from the De Mauro Paravia:
pappone s.m. 1BU fam. Sinonimi CO buona forchetta, mangione, pappatore fam. 2CO gerg. Sinonimi AU protettore CO lenone, mezzano, pappa gerg. , paraninfo spreg. , ruffiano BU macrò DI roman. magnaccia.
Whereas, Webster's says: Scrounger Noun 1. Someone who mooches or cadges (tries to get something free).
My personal comment about Mr Feltri's assertion? Look at who is calling the kettle black! or, if you wish Da quale pulpito viene la predica?
Kind regards, AF
limits on italian progress
the shameful behavior of italy's government today is not a mere matter of semantics, although it might be read or heard as such. it is these sorts of narrow minded attitudes and actions that ensures that italy will remain in the netherworld national states. when a nation (family) resents and rejects its own offspring and insults the guests invited to its home what is it called?